06.01.2008

Wie droomt?

Ondersteboven


Inversement

Les ciel est à nos pieds, glissons,
L’esprit est dans nos pieds, volons,

Tout se retourne en équilibre,
La voûte pèse et l’air est libre.

La terre est à nos têtes, demeurons,
fatigue est dans nos têtes, reposons.

Les pieds glissent au ciel et la pensée
Sur terre se repose, renversée

 

Ondersteboven

De lucht ligt aan je voeten – vlucht!
Je ziel zit in je zolen – vlieg dan,vlug!

Het Al roteert, in evenwicht verscholen.
Gewelven wegen waar de wind toch waait.

De grond groeit in je kop – toe: blijf!
Vermoeid in elke lob – verstijf!

ten hemel vaart je schoeisel en op aard
Verpozen je gedachten, omgedraaid.


Franz Hellens


Vertaling Tom Lanoye

Uit
Ceci n’est pas une poésie
[Uitgeverij Atlas – Amsterdam/Antwerpen 2005]

20:00 | Commentaren (0) | Tags: doorzicht

De commentaren zijn gesloten.