14.10.2007

LA CHANSON DU CHAGRIN

das trinklied
Das Trinklied vom Jammer der Erde.

   De dichter zingt tot zijn gasten die met hem den beker zullen plengen

Schon winkt der Wein im goldnen Pokale,
Doch trinkt noch nicht, erst sing ich euch ein Lied!
Das Lied vom Kummer soll auflachend
in die Seele euch klingen. Wenn der Kummer naht,

liegen wüst die Gärten der Seele,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.

   Hij wijst erop, dat de zorg vreugd en lied doet verstommen

Dunkel ist das Leben, ist der Tod.

   Deze laatste pessimistische versregel, is het telkens terugkeerend
  
eindrefrein.
 
Herr dieses Hauses! .....
Dein Keller birgt die Fülle des goldenen Weins!
Hier, diese ..... Laute nenn' ich mein!
Die Laute schlagen und die Gläser leeren,
Das sind die Dinge, die zusammen passen.

   Zelfs na het wijn-verheerlijkende

Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Ist mehr wert, ist mehr wert, ist mehr wert als alle Reiche dieser Erde!

   volgt weer het sombere:

Dunkel is das Leben, ist der Tod.

Das Firmament blaut ewig und die Erde
Wird lange fest stehen und aufblühn im Lenz.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergötzen
An all dem morschen Tande dieser Erde!

Seht dort hinab! Im Mondschein auf den Gräbern
hockt eine wildgespenstische Gestalt -

   Na wijze, aan den Prediker herinnerende woorden van de
   kortheid van 's menschen bestaan, wijst de dichter op een
   spookgestalte, die op de graven gehurkt zit:

Ein Aff ist's! Hört ihr, wie sein Heulen hinausgellt
in den süßen Duft des Lebens!

   En nu, nu de stemming zoo diep mogelijk is neergedrukt,
   zingt hij:

Jetzt nehm den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
Leert eure goldnen Becher zu Grund!

   maar dan, om te eindigen, wederom:

Dunkel ist das Leben, ist der Tod!


   Uit de, deels wild-hartstochtelijke, deels schrijnend smartelijke
   muziek, blijkt dat Mahler het pessimisme, het leed, het onder-
   worpen zijn aan het noodlot dat deze verzen uitdrukken, tot in
   hun diepste diepten heeft gepeild. Meer treffende en meer natuur-
   getrouwe verklaring van de tekst is niet denkbaar.


Wouter Hutschenruyter

Uit
Beroemde Musici
Deel VI
Mahler
J. Philip Kruseman
's Gravenhage

21:35 | Commentaren (0) | Tags: dood

De commentaren zijn gesloten.